ファミリーマートが挑戦する新たな接客方法
2026年1月末、ファミリーマートが東京都内の店舗で「透明翻訳ディスプレイ」の実証実験を開始しました。この技術は、対面での接客を維持しながら、外国語の翻訳を迅速に行うことができる画期的なシステムです。これにより、訪日外国人客とのコミュニケーションがスムーズになり、おもてなしの質が向上します。
訪日外国人への対応が求められる現状
観光庁のデータによると、訪日外国人旅行者が直面する課題の一つは、施設のスタッフとの意思疎通です。特に、言葉の壁が大きな障害となっており、店員とお客さまとが思うようにコミュニケーションが取れない実情があります。このため、訪日外国人に対する多言語対応へのニーズが高まっています。ファミリーマートはこのニーズに応えるために、透明翻訳ディスプレイを導入しました。
透明翻訳ディスプレイの特徴
このディスプレイは、店舗のレジカウンターに設置され、対面での会話を妨げずに多言語翻訳を行います。カスタマイズされたこのデバイスは、店舗従業員とお客さまが顔を見合わせながら会話ができ、英語、中国語(簡体字)、韓国語などの14言語に対応しています。これにより、店舗従業員の心理的負担が軽減され、より自信を持ってお客さまと接することが可能になります。
さらに、音声入力だけでなく、タブレットのキーボードでテキスト入力を行うこともできるため、聴覚に障がいのあるお客さまとも筆談でのコミュニケーションが可能です。これにより、すべてのお客さまに対してアプローチすることができるようになります。
インバウンド対応ガイドの配信
2026年3月には、訪日外国人を対象としたインバウンド対応ガイドが店舗に配信されます。このガイドには、訪日客の数や国別の構成比といったデータに加え、お客さまが旅行中に直面する問題や、効果的な接客や商品展開のポイントが掲載されます。
また、インバウンド需要が高い商品には多言語の販促物が用意され、店舗従業員が簡単に活用できる仕組みが整えられています。数字やアルファベットを用いた販促物をすぐに売場に展開できるため、柔軟にニーズに応えることが可能です。
地域に寄り添うファミリーマートの取り組み
ファミリーマートは、「あなたと、コンビに、ファミリーマート」という理念のもと、地域やお客さま一人ひとりに寄り添ったサービスを提供しています。この「透明翻訳ディスプレイ」はその一環として、より便利で笑顔あふれる店舗作りを目指しています。訪日外国人客への対応を強化することで、ファミリーマートは今後も多様化するニーズに応じたサービスの向上に努めていくでしょう。
言葉の壁が取り払われた時、コミュニケーションが円滑になり、より多くのお客さまが笑顔で買い物を楽しめる未来が実現します。ファミリーマートの革新的な取り組みに、ぜひご期待ください。